Головна / INFJ – Адвокат, Ідейний натхненник / Коректор

Коректор

© Тренінгова компанія “АКАДЕМІЯ ГРИ” ТМ 2025
20.05.2025

Великий опис професії: Коректор

 

Хто такий коректор?

 

Коректор — це фахівець у видавничій справі, редакційній або інформаційній діяльності, який здійснює перевірку тексту після або паралельно з редактором. Його завдання — зробити текст максимально точним і чистим у мовному, граматичному та типографічному планах. Це фахівець, який має не лише досконале знання мови, але й навички аналітичного мислення, уважності, терплячості та неймовірної зосередженості.

На відміну від редактора, який може змінювати структуру чи зміст тексту, коректор працює над уже затвердженим текстом. Він не «пише заново», а ретельно вичитує, звіряє, виправляє та стандартизує.

 

Основні обов’язки коректора

  1. Перевірка граматики, орфографії, пунктуації
    Коректор виправляє очевидні помилки, вжиті не за нормами слова, невірне узгодження форм, помилкове вживання розділових знаків.
  2. Типографічне оформлення
    Він відповідає за правильне використання пробілів, лапок, дефісів, тире, дужок, курсиву, великих і малих літер, форматування заголовків.
  3. Виявлення логічних помилок
    Попри те, що коректор не редагує зміст, він може помітити суперечності або змістові збої — і передати їх редактору для уточнення.
  4. Вичитування макета/верстки
    Коректор також працює над перевіркою тексту в форматі, близькому до друку або публікації. Він перевіряє, чи не пропущено частини тексту, чи правильно перенесено матеріал із чернетки.
  5. Уніфікація стилю
    Особливо у виданнях, де працює кілька авторів чи редакторів, коректор забезпечує цілісність стилю, дотримання єдиної термінології, правил написання імен, дат, чисел тощо.
  6. Ведення службових записів і звітності
    У редакціях чи видавництвах коректор також фіксує свої зауваження, веде облік правок, бере участь у погодженні остаточного варіанту тексту.

 

Де працює коректор?

  • Редакції друкованих видань: газети, журнали, книжкові видавництва.
  • Онлайн-ЗМІ: новинні портали, блоги, інформаційні платформи.
  • Рекламні агентства: перевірка текстів оголошень, буклетів, банерів.
  • Навчальні установи та наукові установи: контроль за якістю друкованих або електронних публікацій.
  • Фріланс-платформи: дистанційна робота з перевірки текстів для бізнесу, копірайтерів, авторів, блогерів.
  • Державні структури: перевірка офіційних документів, законопроєктів, звітів.

 

Необхідні навички та якості

  • Досконале знання мови (української, а за потреби й інших): правопис, синтаксис, морфологія.
  • Висока уважність до деталей: здатність помітити навіть найдрібніші помилки.
  • Терплячість і наполегливість: тривала зосередженість, робота з великим обсягом текстів.
  • Стресостійкість: дотримання дедлайнів, перевірка матеріалів під тиском часу.
  • Аналітичне мислення: здатність до логічного аналізу та уніфікації інформації.
  • Комп’ютерна грамотність: робота з текстовими редакторами, видавничими системами (InDesign, Scribus), знання основ PDF-верстки.

 

Приклади виконуваних робіт

  • Перевірка наукової статті перед публікацією у фаховому журналі.
  • Коректура макету книжки перед друком.
  • Вичитка навчального посібника в університетському видавництві.
  • Робота з текстами новин для сайту.
  • Корекція мовної частини сценарію до відеоролика.
  • Перевірка рекламного проспекту для компанії перед друком.
  • Участь у підготовці виставкового каталогу.

 

Суміжні професії та формат співпраці

  1. Редактор — надає текст для остаточної перевірки; коректор доповнює роботу редактора, виправляючи мовні та типографічні недоліки.
  2. Верстальник — працює з макетом тексту; коректор перевіряє правильність розміщення тексту після верстки.
  3. Журналіст — створює тексти для публікацій; коректор забезпечує чистоту та правильність тексту перед публікацією.
  4. Автор/письменник — творить зміст; коректор допомагає зробити текст безпомилковим та легко читабельним.
  5. PR-менеджер — готує рекламні й іміджеві тексти; коректор забезпечує правильність перед публікацією або друком.
  6. Сценарист — створює діалоги й сценічні тексти; коректор вичитує сценарій перед зйомками або постановкою.
  7. Юрист/юрисконсульт — створює юридичні документи; коректор перевіряє правильність мовного оформлення та термінології.
  8. Копірайтер — пише тексти для реклами чи вебсайтів; коректор править мовні й логічні помилки.

 

Кейс-історія: Робота коректора у видавництві

Олексій Мельник — досвідчений коректор із 10-річним стажем, працює у великому українському книжковому видавництві. Має філологічну освіту, глибоке знання української мови, а також уважність, яку колеги називають «лазерною».

Одного разу до видавництва надійшов рукопис історичного роману, який терміново потрібно було підготувати до міжнародної виставки. Текст був великий — понад 400 сторінок, написаний автором-початківцем. Виникла проблема: рукопис містив не лише численні орфографічні та пунктуаційні помилки, але й логічні неузгодженості, нестабільну термінологію та невідповідність історичному контексту. Через обмежені терміни редактор виконав лише базову літературну обробку, і основна відповідальність за підготовку тексту до друку лягла на коректора.

Олексій розробив чіткий план: спочатку розділив текст на логічні блоки, після чого провів перший етап — усунення мовних і типографічних помилок. Далі він виділив терміни, дати й історичні імена, перевіривши їх за достовірними джерелами. У наступному етапі він звірив стилістичну узгодженість усіх розділів: уніфікував написання власних назв, звернень, дат, одиниць виміру. За необхідності фіксував сумнівні місця і повертався до редактора з точковими запитами. Завдяки точності й методичності Олексія робота просувалася швидко, без потреби в повторних перевірках.

Через п’ять днів інтенсивної праці текст було остаточно відкориговано, і роман вчасно вийшов у друк. Книга отримала схвальні відгуки не лише за зміст, а й за мовну чистоту. Автор був надзвичайно вдячний, а редактор визнав, що без Олексія підготувати настільки якісний результат у такі стислі терміни було б неможливо. Видавництво публічно відзначило його внесок і відтоді довіряло йому найвідповідальніші проєкти.

 

Висновок

Професія коректора — це унікальна поєднана область мовної майстерності, дисципліни та глибокої відповідальності. Саме завдяки коректорам читачі отримують тексти без помилок, а автори — професійно подану інформацію. Якщо ви помічаєте помилки в газетах, книгах або на сайтах — можливо, це поклик до вашої майбутньої професії.

 

Опис професії створено з метою ознайомлення з професією – “Коректор“

Тренінгова компанія “Академія гри” в рамках проєкту “PROFОРІЄНТИР”

Київ, 2025 рік. 

Запрошуємо до співпраці!

Залишити відповідь

X